发文章
首页 > 诗经 > 正文

小雅·鱼藻之什·绵蛮

作者: 佚名 | 字数:401| 更新时间:2019-12-03 11:16

  绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

  绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。

  绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

  译文

  毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山坳中。道路漫长又遥远,我行道路多劳苦。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。

  毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山角落。哪里是怕徒步走,只怕太慢难走到。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。

  毛茸茸的小黄鸟,栖息在那山丘旁。哪里是怕徒步走,只怕不能走到底。让他吃饱又喝足,教他通情又达理。叫那随从的副车,让他坐上拉他走。

  注释

  ①绵蛮:小鸟的模样。

  ②丘阿:山坳。

  ③后车:副车,跟在后面的从车。

  ④惮:畏惧,惧怕。

  ⑤趋:快走。

  (7)极:到达终点。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠