发文章
首页 > 唐诗三百首 > 正文

赠阙下裴舍人(钱起)

作者: 唐朝多人 | 字数:550| 更新时间:2019-12-05 11:24

  二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。

  长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

  阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。

  献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

  译文

  早春二月,黄鹂在宫苑飞翔歌吟;拂晓时紫禁城春浓树木阴阴。

  长乐宫的钟声消逝在花丛外,龙池旁的杨柳沐浴在春雨中翠色深深。

  暖阳不能消散穷途落魄之憾,遥望天空常常怀有捧日赤心。

  十年来频频献赋还知音未遇,我头发斑白愧对华贵的帽簪。

  注释

  阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人:生平不详。舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。

  黄莺:一作“黄鹂”。上林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩充修建的御苑。此处泛指宫苑。

  紫禁:皇宫。一作“紫陌”。阴阴:一作“沈沈”。

  长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安宫殿。

  龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。

  阳和:指二月仲春,与开头二月相应。

  霄汉:指高空。长怀:一作“长悬”。

  献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用,后为许多文人效仿。此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。

  华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪,是达官贵人的冠饰。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠